fbpx

16. Casa Silva

Sunday 22 December 09:57

16. Casa Silva

CASA SILVA: DIMORA DI ARTISTI E CASA INTERNAZIONALE DI CULTURA

Costruita nell’800, Casa Silva si trova nel cuore dell’area archeologica di Taormina ed è protetta dalla Sovrintendenza alle Belle Arti. Nel suo giardino furono ritrovate in passato monete di epoca greca e romana e sono tuttora visibili tracce di opere murarie e laterizi di epoca romana.

Il suo stile architettonico rievoca quello delle torrette dei Giardini Pubblici, espressione del gusto eclettico di Miss Florence Trevelyan Cacciola che, prima di arrivare a Taormina, aveva viaggiato molto insieme alla cugina Louisa Perceval, nipote del Primo Ministro britannico assassinato nel 1801.

All’interno di quello che si presentava come un vastissimo parco comprendente gli attuali Giardini Pubblici, parte integrante di quell’Hallington Siculo allora di proprietà di Salvatore Cacciola e Florence Trevelyan, la villa possiede un rigoglioso giardino ricco di agrumi, essenze mediterranee, palme, araucarie, ibiscus e ficus.

La Villa venne chiamata  “Casa Silva” da due creativi austriaci, arrivati a Taormina ai primi del Novecento, Kurt Pinkl e Wilhelm Goetz, che soggiornarono qui affermandosi ben presto nell’ambiente dell’haute-couture internazionale. Per diversi anni i due stilisti, parte integrante della nutrita comunità di stranieri di Taormina, crearono una linea di moda che incontrò il favore dei loro contemporanei in tutta Europa.

 

Ancora oggi il luogo che ospitò il genio artistico di Pinkl e Goetz conserva un respiro internazionale grazie all’attività del Centro di lingua e cultura Italiana “Babilonia” che,  dalla sua fondazione, promuove lo studio di lingua e cultura italiana agli amanti stranieri di Taormina. Dal 1992, infatti, il Centro di lingua e cultura Babilonia, prima scuola di italiano per stranieri ad essere fondata da Roma in sud, ha come missione promuovere internazionalmente l’immenso patrimonio storico, archeologico, artistico, letterario e cinematografico della Sicilia sia attraverso i corsi di italiano a disposizione degli amanti stranieri della lingua e cultura italiana sia attraverso le numerose attività internazionali che organizza, dalle conferenze e presentazioni sul patrimonio culturale siciliano presso Università e Istituti Italiani di Cultura all’estero ai Concorsi Letterari e ai Concorsi fotografici internazionali.

 

A Casa Silva, il Centro culturale “Babilonia” apre frequentemente le porte alla cultura ospitando nello splendido giardino scrittori e giornalisti per incontri letterari, musicisti per concerti, pittori e fotografi per mostre d’arte, facendone appunto una “Casa della Cultura”, un “luogo senza tempo” come ha scritto Simona Cocuzza o, come descritto da Paolo Di Stefano, “un salotto botanico”, in cui promuovere la Cultura di Sicilia, “isola dei giardini, dentro un incantevole giardino, per costruire insieme Il Giardino”, come ha poi chiosato Pietrangelo Buttafuoco.

Ma la dedica più bella a questo luogo è quella lasciata da Elvira Seminara: “Ad Alessandro, cui è dedicato (ma lui non lo sa) quell’antico detto Zen: “Signore dammi solo questo in vita: un giardino con tanti limoni, una casa con tanti libri” Perché Alessandro è ancora più beato: lui i libri e i limoni li coltiva insieme, sotto il cielo

CASA SILVA:  AN INTERNATIONAL CULTURE HOUSE

 

 

Built in the 800’s, Casa Silva is situated in the heart of the archaeological area of Taormina and it is protected by the ‘Sovrintendenza alle Belle Arti’ – the government body responsible for fine arts. In the past, in its garden ancient Greek and Roman coins have been found and traces of bricks from Roman times are still evident today.

 

Its architectural style evokes that of the towers in the Taormina Public Gardens, an expression of the eclectic taste of Miss Florence Trevelyan Cacciola who, before arriving in Taormina, had travelled worldwide together with her cousin Louisa Perceval, niece of the British Prime Minister assassinated in 1801.
Casa Silva and its garden were part of the vast park which once included today’s Public Gardens.  The gardens were affectionately named Sicilian Hallington by Lady Trevelyan as the gardens were an attempt to duplicate her Hallington gardens in the UK. Casa Silva belonged to Dr. Cacciola, Lady Trevelyan’s husband and possesses a lush garden full of citrus fruit trees, Mediterranean plants, palm trees, monkey puzzle trees and magnolias.

The Villa was named “Casa Silva” by two creative Austrians, who had arrived in Taormina at the beginning of the nineteen hundreds – Kurt Pinkl and Wilhelm Goetz. They stayed in the Villa establishing their place in international Haute-Couture early on.

 

Today the place that hosted the artistic genius of Pinkl and Goetz continues to hold an international air thanks to the activities of the Italian Cultural and Language Centre “Babilonia”  that, since its foundation, promotes the study of Italian culture and Italian language.

 

Since 1992, the Centre for Italian Language and Culture Babilonia – the first Italian language school founded south of Rome – has had the mission of promoting internationally the immense historical, archaeological, artistic, literary and cinematographic heritage of Sicily.

 

Through its many Italian courses and the numerous cultural activities, Babilonia introduces Sicily’s rich culture and arts to the lovers of the Italian language and culture. It also plays an active role in promoting Sicilian cultural heritage in Italian departments at foreign Universities and Italian Cultural Institutes abroad organizing international literary and international photography competitions.

 

At Casa Silva, the Cultural Centre frequently opens the doors of its beautiful gardens to welcome writers for book presentations, musicians for jazz and classical concerts and painters and photographers for exhibitions.

Die im 19. Jahrhundert erbaute Casa Silva liegt inmitten der archäologischen Ausgrabungsstätte von Taormina und steht unter der Obhut des Amts für Denkmalpflege. Im Garten wurden griechische und römische Münzen gefunden und man kann auch heute noch Mauerreste aus römischer Zeit erkennen.

Die Architektur erinnert an die Türme in den Öffentlichen Gärten und ist Ausdruck der kulturellen Aufgeschlossenheit von Miss Florence Trevelyan Cacciola, die vor ihrem Aufenthalt in Taormina gemeinsam mit ihrer Cousine Louisa Perceval, der Enkelin des im Jahre 1801 ermordeten englischen Premierministers, zahlreiche Reisen unternommen hatte.

Die Villa wurde inmitten einer ausgedehnten Parkanlage errichtet, in der sich heute die Öffentlichen Gärten befinden. Das Gebäude befand sich ursprünglich im Besitz von Salvatore Cacciola und Florence Trevelyan und war Bestandteil des „Hallington Siculo“, einer Grünanlage, die Florence Trevelyan in Erinnerung an ihre Gärten in Hallington in Großbritannien anlegen ließ; Casa Silva ist umgeben von Teilen dieses üppigen Gartens mit Zitronenbäumen, mediterranen Pflanzen, Palmen, Araukarien und Magnolien.

Die Villa wurde später von Kurt Pinkl und Wilhelm Goetz, zwei ausgesprochen kreativen Österreichern, die zu Beginn des 20. Jahrhunderts hier wohnten und rasch in der internationalen Modewelt Fuß fassten, in “Casa Silva” umbenannt. Mehrere Jahre lang waren die beiden Designer fester Bestandteil der internationalen  Szene Taorminas; sie schufen eine Modelinie, die den europäischen Zeitgeist punktgenau traf.

Noch heute bewahrt der Ort, an dem die Künstlergenies Pinkl und Götz gelebt haben, ein internationales Ambiente: es ist nun die Heimstatt des Zentrums für italienische Sprache und Kultur “Babilonia”, das seit seiner Gründung an der italienischen Sprache und Kultur interessierten Personen aus der ganzen Welt einen Studienaufenthalt in Taormina ermöglicht. Seit 1992 hat es sich das Sprach- und Kulturzentrum Babilonia, die erste Italienischsprachschule südlich von Rom, zur Aufgabe gemacht, das unermessliche geschichtliche, archäologische, künstlerische, literarische und filmgeschichtliche Erbe Siziliens weiterzugeben. Dies geschieht sowohl durch Italienischkurse für anderssprachige Personen als auch durch zahlreiche internationale Veranstaltungen, die von Konferenzen und Präsentationen an ausländischen Universitäten und italienischen Kulturinstituten über Literaturwettbewerbe bis hin zu internationalen Fotowettbewerben reichen.

In der Casa Silva öffnet das Kulturzentrum „Babilonia“ häufig seine Tore für kulturelle Veranstaltungen. Im prächtigen Garten begegnen einander Schriftsteller und Journalisten bei literarischen Treffen, Musiker geben Konzerte, Maler und Fotografen sind bei Vernissagen anzutreffen; dieser Ort wird zu einem „Haus der Kultur“ oder einem „Ort ohne Zeit“ wie es Simona Cocuzza beschrieben hat, oder auch, den Worten von Paolo Di Stefano zufolge, zu „einem botanischem Wohnzimmer“, in dem die sizilianische Kultur gefördert wird; hier widmet man sich der Pflege der Kultur einer „Insel der Gärten inmitten eines bezaubernden Gartens um gemeinsam Il Giardino zu schaffen“, wie es schließlich  Pietrangelo Buttafuoco kommentierte.

Die schönsten Zeilen über diesen Platz stammen aber zweifelsfrei von Elvira Seminara: „Für Alessandro, dem dieses alte Zensprichwort gewidmet ist (er weiß es nur nicht): „Herr, gewähre mir nur Eines in meinem Leben: einen Garten voller Zitronen und ein Haus voller Bücher.“ Alessandro ist aber noch gesegneter: Er hegt die Bücher und Zitronen am gleichen Ort, unter dem Himmel Siziliens.“

КАЗА СИЛВА:  ДОМ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУЛЬТУРЫ

 

 

Построенная в 800-х годах, вилла «Каза Силва» расположена в самом сердце археологической части Таормины и находится под охраной Управления Изобразительных Искусств. В саду виллы не так давно были обнаружены старинные монеты греческого и римского периодов, и до сих пор можно увидеть следы кладки и кирпича времен римской эпохи.

Ее архитектурный стиль напоминает одну из башен городского парка, выражение эклектического вкуса Мисс Флоренс Тревельян Каччиола, которая, прежде чем приехать в Таормину, много путешествовала вместе со своей кузиной Луизой Персиваль,  племянницей премьер-министра Великобритании, убитого в 1801 году.

Поскольку вилла находилась в окружении огромного парка, часть которого стала городским парком, она была неотъемлемой частью Hullington Siculo, собственности Сальваторе Каччиола и Флоренс Тревельян. Вилла утопает в пышном саду, наполненном цитрусовыми деревьями, средиземноморскими растениями, пальмами, араукариями, гибискусами и фикусами.

«Каза Силва» виллу назвали два творческих австрийца, прибывших в Таормину в начале двацатого века, Курт Пинкл и Вильгельм Гетц, которые остановились здесь и достаточно быстро зарекомендовали себя в мире высокой моды. В течение нескольких лет два дизайнера, ставшие неотъемлемой частью большого сообщества иностранцев в Таормине, создавали свою линию одежды, которая получила признание современников по всей Европе.

Также и сегодня место, которое стало домом для художественного гения Пинкла и Гетца, сохраняет международный дух благодаря деятельности расположенного здесь Центра изучения итальянского языка и культуры «Бабилония», который с момента создания продвигает изучение итальянского языка и культуры среди иностранных любителей Таормины. С 1992 года Центр языка и культуры «Бабилония» фактически стал первой школой итальянского языка для иностранцев, созданной на юге от Рима. Миссией Центра является содействие в продвижении на международном уровне огромного исторического, археологического, художественного, литературного и кинематографического наследия Сицилии как посредством курсов итальянского языка, предложенных иностранным любителям итальянского языка и культуры, так и посредством организации многочисленных международных мероприятий, от проведения конференций и презентаций культурного сицилийского наследия в университетах и Институтах итальянской культуры за рубежом, до организации литературных конкурсов и международных конкурсов фотографий.

В Каза Силва Центр «Бабилония» часто открывает свои двери для культуры, принимая в великолепном саду писателей и журналистов на литературных встречах, музыкантов для проведения концертов, художников и фотографов для организации художественных выставок, создавая реально «Дом культуры», «место без времени», как написала Симона Кокуцца; или, как сказал Паоло Стефано, «ботанический салон», в котором распространяется культура Сицилии; или «остров садов, внутри очаровательного сада, чтобы вместе создать Сад», как отметил Пьетранджело Буттафуоко.

 

Но лучше всего описала это место Эльвира Семинара: «Посвящено Алессандро (но он этого не знает) то, что сказал древний Зен: «Господи, дай мне в жизни только это: сад с лимонами, дом с книгами»,  потому что Алессандро  еще более благословен: он книги и лимоны взращивает вместе, под небом».

map